| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| susihatgekocht:nothing_wrong [2011/03/14 18:35] – vehtoh | susihatgekocht:nothing_wrong [2019/04/10 12:07] (aktuell) – [Nothing Wrong] vehtoh |
|---|
| ====== Nothing Wrong ====== | ====== Nothing Wrong ====== |
| | {{susihatgekocht/nothing_wrong_piano_vers_01.ogg}}\\ |
| | **Nothing Wrong (Piano Vers 0.1)** |
| | |
| | |
| | =====nachspielen===== |
| | {{:susihatgekocht:nothing_wrong.pdf|Nothing wrong (PDF)}} |
| | |
| |
| <code> | <code> |
| | |
| | I |
| | |
| | Hm E |
| | Mostly i don´t write these songs |
| | Em Fism |
| | about the breaking news |
| | Hm E |
| | also mother nature is |
| | Em Fism |
| | an infrequently muse |
| | Hm G |
| | i don´t tell a story |
| | D A |
| | with message between the lines |
| | Hm E |
| | eighty nine percent of my songs |
| | Em Fism |
| | are stupid, but they rhyme |
| |
| | ...but... |
| |
| | Refrain |
| |
| G A | G A |
| but that´s ok | but that´s ok |
| | |
| Hm A Em G oder Hm Em G A oder Hm Em Fism A oder Hm Em A Fism | G A D Cis G A D |
| oder Hm E Em Fism | |
| |
| Hm E | Hm E |
| Mostly i don´t write these songs | Sometimes my brain is not, |
| Em Fism | Em Fism |
| about the breaking news | as fast as it could be |
| Hm E | Hm E |
| also mother nature is | moments when there´s nothing, but |
| Em Fism | Em Fism |
| an infrequently muse | a slowly melody |
| Hm G | Hm G |
| i don´t tell a story | and also sometimes there are words, |
| D A | D A |
| with message between the lines</code> | that you don´t understand |
| | Hm E |
| | but sometimes these words and melodies |
| | Em Fism |
| | walks slightly hand in hand |
| | |
| | G A |
| | there´s nothing wrong |
| | D |
| | with a song |
| | Cis |
| | that not belongs |
| | G |
| | to you |
| | A |
| | there´s nothing wrong |
| | D D7 |
| | with this song |
| | |
| | G A |
| | it´s maybe sad |
| | D |
| | but that´s ok |
| | Cis |
| | the reason is |
| | G |
| | not you |
| | A |
| | it´s maybe sad |
| | D |
| | but that´s ok |
| | |
| | Hm E Em Fis |
| | Hm E Em Fis |
| | Hm G D A |
| | Hm E Em Fis |
| | |
| | Hm G |
| | you ask me "how could you be, |
| | D A |
| | this kind of shure?" |
| | Hm G |
| | i ask you "do you believe, |
| | D A |
| | in any kind of cure?" |
| | Hm G |
| | i don´t tell you stories |
| | D A |
| | with messages between the lines |
| | Hm E |
| | ninety-eight percent of my songs |
| | Em Em Em |
| | are stupid .... stupid .... they´re ... but they´re |
| | Fis |
| | mine. |
| | |
| | ... so ... |
| | |
| | |
| | Refrain 2 - xmal |
| | |
| | </code> |
| | |
| | ====temp==== |
| Hm E | Hm E |
| <del>eighty nine percent of my songs</del> | <del>eighty nine percent of my songs</del> |
| <del>drehn sich nur um eins</del> | <del>drehn sich nur um eins</del> |
| |
| | Hm A Em G oder Hm Em G A oder Hm Em Fism A oder Hm Em A Fism |
| | oder Hm E Em Fism |
| |
| |
| |